嗯,就如今天的更新中所提及,这个公告是关于本书接下来的更新状况的。
简单来说,本书自今天的更新以后,便要再次进入断更的时期了。
其实,本来我是想仿效上一个学期,在三月时(也就是说距离考试大约两个月左右)才断更的。但是在仔细地研究过这个学期的课程与功课量之后,我便现了这方法是不可行的。
先说功课量。老实说,这个学期的功课量虽然比上一个学期多,但是从数量来看的话(暂时)也不外乎是三篇论文和两个小组工作,比上一个学期仅仅多出一篇论文,老实说还是在可接受范围之内。问题就在于..那篇多出来的论文,是要用英语写的...而且还是世界史。
本来,世界史要用英语来读,用英语来写论文什么的是可以理解的,也是大家认知范围之内。问题是...我中学时没有修读世界史啊!!!
去!为什么我堂堂一个以汉语为母语的中国人非得要用英语来写论文不可?世界史又怎样?现在是没有世界史教科书的中文版本吗?现在所有的世界史教师都是外国人吗?为什么我非得要用不擅长的语言来写论文?!!
如果是用中文(母语)的话,我这边固然易于写作,教师那边也易于阅读啊!我们的汉语这么多不同的字词,这么多不同写法但是却同意思的字,这么多句法组合,现在又不是在读英国文学,现在又不是在读语言学,要是能让我们用母语来写论文的话,字词华丽什么的我不敢保证,但是最少不会频繁地出现前后颠倒,句法错误,用错字词的问题吧!学生写的开心(方便),教师易于阅读,一举两得啊!
用英语易于国际交流?
在写论文的情况下,这种说话或许正确,但是绝对不是套用在非学霸的人身上。
如果本来的水平已经不是很好的话,用英语来写就变得更差了。如果变得更差,就是写了出来,人家其他用英语写作的专家真的会看那篇不行的论文吗?